|
STANISLAV
La vita nel campo de Nathalia la iera molto solitaria. Dopo zena
andavo nela baraca de ricreazion in zerca de calor sburtandome per rivar
vizin al fogo del camineto. El clima continental del Victoria el iera fredissimo
de inverno. Me fermavo a fissar per ore le fiame saltelanti gustandome
l'aroma del fumo de eucalipto. La conversazion iera scarsa in quanto tuti
ierimo stanchi e mi volevo solo sentir el calor del fogo averto e ricordar
le sere estive de quando che iero mulo a Zara.
Pensavo co' iera estate e la zente spassegiava lungo la riva dove l'aria
iera piena de odori salmastri dele alghe, de vosi giovanili e de ridade
argentine. Se caminava per cucar le mule, per scambiarne le ultime novità
e per goderse el profumo dei glicini che nele sere senza vento se difondeva
dapertuto. Ricordavo i loghi sconti dove noi mularia 'ndavimo a nuar nudi
de note sugandone nela tiepida aria estiva.
Ste memorie de robe perse oramai per sempre le continuava a darme calor
e vita. Iera, infati, un rifugio nel qual me podevo rilassar e trovar nova
speranza.
L'amicizia de Frank e le bevude nei pub dopo el lavoro iera parte de una
vita nela quale me sentivo volù se no proprio amà. Gavevo,
insoma, sconfito la solitudine che nissun pol capir se no dopo gaverla
provada. Iero fortunà de no esser più completamente solo
anche se non gavevo nissun de poderghe parlar in italian. Ma mi iero un'ecezion.
No tuti, infati, i gaveva avù la mia fortuna o l'abilità
de adatarse al novo mondo.
Ghe iera, per esempio, Stanislav, un polaco che viveva nela stessa baraca
dove che dormivo mi, che non podeva in nissuna maniera adatarse. Melanconico
e sempre serà in se stesso, el se rifiutava de missiarse con noi,
e nele rare ocasioni che el vigniva nela nostra compagnia, el parlava solo
polaco, o tedesco ma el se rifiutava de parlar inglese. El iera molto solitario
e el passava ore e ore a scoltar le trasmissioni in polacco de Radio Londra
con una radio che mi ghe gavevo costruì. In altre parole, nol podeva
acetar quel isolamento spaventoso che i emigranti devi afrontar in tera
straniera: costo de un spavadaria che molti confondi per coragio quando
i taia el cordon ombelical che li tien unii ala madre patria.
Se vedeva che nol iera fato per viver in un mondo che no iera el suo. El
se comportava e el caminava come un che fussi apena sortì da una
sena dela "Vedova alegra". De presenza aristocratica, el se vestiva
con assai cura mostrando un senso de neteza e de ordine tipico de un soldà.
Se podeva capir che el iera un ufizial andà a l'academia otegnindo
cussì i privilegi del suo grado. Come sozio del circolo ufiziali,
el doveva esser sta zercà dale done, e credo che el se iera iluso
de goder sta amirazion a vita natural durante. Ma la guera ghe ga cambià
le carte in tavola e desso el iera solo un emigrante che doveva viver con
tipi come noi che lu gavaria acetà solo come material de guera da
istruir e comandar.
Un zorno nel refetorio del campo, mentre el passava vizin de un bruto tipo
tuto pele e ossi, gran bevidor e ssai arogante, ghe se iera spanta una
cicara de cafè. El bruto australian - squasi che el fussi inondà
- el ghe gaveva urlà:- "Perché no te vardi dove te va,
bruto stronzo!" e con una manada el ghe ga butà per aria la
guantiera dove che Stanislav portava la zena. Iera subito scominziada una
barufa per iutar Stanislav che, alibì, el iera restà fermo,
co le man a mez'aria, come se el tegnissi 'ncora la guantiera.
La matina dopo Stanislav nol se ga fato vivo al posto del raduno a cior
el camion per andar al lavor. Lo gavemo trovà nela sua camera, distirà
sul leto, che el fissava el plafon senza bater ocio; al nostro ritorno
el iera ancora là: la mente la ghe se iera stuada.
I lo ga portà via quela stessa sera. El diretor del campo el iera
vignù a iutar a impacar le poche robe che Stanislav gaveva: un scrigno
de legno finemente intarsià pien de vece medaie e foto inzalie.
E anca un'icona piturada a man, che el ghe la gaveva piegada e messa nela
valisa brontolando: "Povero Cristo". |
|
"MATE"
L'Italia e la mia lingua le me mancava molto e non savevo come che
andava le robe nel vecio mondo perché no gavevo zornai italiani.
No gavevo, infati, nissun mezo de informazion.
Me iero, dunque, fato una radio a onde corte per sentir, nela version "teleciociara"
dela RAI, i ultimi petegolezi de casa mia. Dopo gaver issà un'antena
tra do alti eucalipti, podevo gaver una ricezion molto bona anca perché
nel mezo del deserto australian no ghe iera interferenze eletriche. El
fatto de poder sentir vosi che vegniva de venti mila chilometri me sorprendi
ancora e molto più dela notizia, rivada proprio ala mia prima ricezion
dela RAI.
Malgrado l'ino nazional che a Bonegilla domandava Dio de salvare el re,
Giorgio Windsor el iera apena partì per el mondo dei più.
Questo cambiava molte robe pei australiani scominziando co l'ino "Dio
salvi el re" che el xe diventà subito "Dio salvi la nostra
regina". I ga dovù anca cambiar tute le sigle "K"
per "king" a "Q" per "queen" (El cognome
dela signora Windsor i lo gaveva cambià dal tedesco, Battenberg,
a quel più inglese de Mountbatten durante la guera).
Ma per mi no iera cambià gnente. La mia preocupazion iera solo de
tegnirme caldo, per cui andavo a leto al calar del sol. Gavevo 23 ani e
dormivo ben, molte volte fin a dodise ore senza interuzioni.
Una sera, però, sul tardi, vosi, comandi sechi, e rumori, che pareva
do tochi de legno batui insieme, i me gaveva sveià.
Son sortio per veder cossa fossi sto casoto e te vedo molti mati in un
circolo e dentro do omini che i se pestava a pugni, incitai dai spetatori
che i sugeriva ora un destro, ora un sinistro, e poi un pugno de soto in
su e cussì via. No ghe iera nissun che zercassi de fermarli, anzi,
tuti i se godeva el scontro, mi incluso, che, pur sofrindo de veder pugni
violenti fermarse de colpo su oci e sui labri, no iero disposto a 'ndar
via.
Questo xe sta l'unico incontro manesco che go avù ocasion de veder
in un paese che voleva farme creder che la boxe iera la sola maniera de
far i conti tra do persone. In realtà al'australian no ghe piasi
questo tipo de esercizio, preferindo l'aiuto dela polizia e dei tribunai
per risolver i sui problemi. Ma nel campo de Nathalia ste complicazioni
no esisteva e me piaseva perchè rifleteva una virilità e
un bilanzo psicologico che no se pol otegnir nei campi de tenis o nele
comode palestre de zità.
Stanchi e coverti de sangue i do ala fin i se iera fermà, anca se
i spetatori voleva altre petighelebone. E tuti semo tornai a dormir per
gnente interessai del motivo che gaveva scominzià la barufa.
Al matin iera fazile riconosser i sbarufanti, perché i portava sul
viso tumefazioni e ematomi. Ma i se parlava amichevolmente anca se un tegniva
nela man destra la dolorosa slogadura del polise dela sinistra. Me iero
vizinà per sentir de cossa che i parlassi. I stava preparando un
pian per cui, rivai al sito del lavor, quel del polise roto el gavaria
fato finta de cascare e l'altro lo gavaria iutà.
E questo xe sta apunto quel che i ga fato. Mi dovevo far de testimonio
e xe cussì che son diventà un australian. Gavevo varcà
el ponte del fosso de la citadela del campanilismo australian. No iero
più un "cabibo", ma un compagno de lavor, anche se con
un imbroio inteso a robarghe al dator de lavoro un compenso per un malano
che no gaveva gnente da far col lavoro stesso.
Sto evento iera el più importante da quando che iero rivà
perché voleva dir che iero entrà in una comunità fin
a quel momento aliena. Iera un club nel qual no se entrava senza presentazion
o invito e nel qual le regole, anche se no complicade, le iera molto dure.
Iera infati un "WELCOME" molto più caldo de quel
mostrà sul cartelon del porto de Melbourne, co' son rivà,
ereto con gran cura, ma senza nissuna passion.
Iero diventà finalmente un "mate", in altre parole
un "compagno". |
|
DE NOVO PER STRADA
Gavevo anca imparà una nova parola tipicamente australiana: "compo"
(abreviazion de "comp-ensazion" per infortunio sul lavor) e anche
che robarghe ai paroni xe un vizio internazional. Frank me gaveva spiegà
che quel no iera tanto dovù a un senso de disonestà quanto
a un de ribelion contro un sistema iniquo.
Go capì, lora, che Frank iera un socialista de forti tendenze comuniste,
ma - malgrado le mie esperienze de Tito - questo no me disturbava (a zinque
ani da quele, podevo analizare zerte robe co meno rabia). Nel 1950 l'Australia
gaveva comunque un primo ministro, Bob Menzies, che iera un basaculi filo-inglese
de una passion assurda. El se vantava, infati de esser "britannico
fin ale spighete dele scarpe"! El sognava anca de entrar nel parlamento
inglese, ma nol ghe la ga mai fata. Co el xe andà in pension la
regina - che lu adulava in maniera fanatica - la ghe ga dà el titolo
de Amiraglio dei zinque porti, una comenda che forsi aludeva ale zinque
republiche marinare italiane, prima che la nostra storia se dismentigassi
de Ragusa, per ciamarla Dubrovnik.
Menzies gaveva zercà de meter el comunismo al bando, come nel "macartismo"
american, e questo ghe disturbava a Frank, e anca a mi, dato che ostezar
un partito, per quanto odià, no spuzava tanto de stinco de santo
democratico.
Fratanto a Nathalia continuavo a profondir el mio interesse nela eletronica,
scominzindo col costruir aparati per onde corte che ghe vendevo ai altri
emigranti per scoltarse le notizie nela sua lingua. Me gavevo fato anca
un laboratorio che includeva l'ossiloscopio e un fraco de altri marchinzegni
dei quai go ancora una vecia foto che podé veder qua soto. Mi stesso
passavo el tempo scoltando musica e sonando la chitara classica. Malgrado
el tempo e la bona volontà i mii risultati musicali no i iera però
chissà cossa.

(feghe pur click sora se volè vèderla più in grando)
L'hobby del'eletronica, el studio dela chitara e l'amicizia de Frank
me gaveva portà ala sinecura, e me sarìa per sicuro stabilio
a Nathalia per poi insempiarme nel'ilusion de crederme un Segovia missià
con un Marconi, se no fussi sta per el sistema de questo paese sempre sogeto
ale influenze economiche internazionali. Qua se disi, infati, che co i
Stati Uniti i se ciapa un rafredor, l'Australia se ciapa una polmonite.
Causa de un ribasso dela borsa de Wall Street, l'Australia se iera adiritura
ciapada una broncopolmonite dopia e poco dopo i me ga licenzià su
do pìe, per mancanza de bori.
Purtropo, anche se el fato gavaria cambià el mio destin per el meio
dandome l'oportunità de una cariera un pochetin più dignitosa
de quela de pala ed pico, solo i emigranti ga finì per esser licenziai.
Me la iero un pocheto ciapada con Frank che pareva indiferente riguardo
a questa discriminazion.
Ma el prinzipio "ultimo a rivar primo a partir" gaveva vinto
l'argomentazion e me son trovà senza lavor e in braghe de tela.
Col saver del poi questa xe stada una bona fortuna in quanto el desiderio
de no gaver grane iera cussì radicà che no me sarìa
spostà de mia propria volontà. I professionisti australiani
i gaveva creà un sistema de scoragiar i emigranti de far cariera
e nel mio caso, gavendo perso tuto, gavevo finì per contentarme
de gnente
A quel punto, però, l'ufizio de colocamento me gaveva dito de presentarme
a Melbourne per una intervista.
Fate le valize e saludà Frank, son partì de novo in zerca
de un futuro. Un mato del'ufizio me spetava cola mia cartela personal pronta
davanti de lu. La gaveva un modulo cola la lista de domande de farme. Ala
domanda "conossenza del inglese?", el gaveva scrito "good".
Bon, go pensà, questo vol dir che podarò far qualche lavoreto
neto, per esempio de tecnico edile o forsi anca de geometra.
E infati i me ga mandà - come nela storia de i do gobi che Marieta,
la nona ragusea, me cantava co iero un muleto - in quel logo dove che le
done spandeva el bucal, cioè nei condoti.
Le fogne de Melbourne le me spetava a brazi verti e spuzolenti. |
|
WERRIBEE
El campo del'Ente dei Condoti iera a Werribee, una località
a zirca 25 chilometri de Melbourne. Sto campo, de novo, iera solo per i
emigranti, e me pareva de esser tornà a Bonegila. I nostri paroni
del Immigration Department de una parte aboriva i quartieri etnici nele
zità e del'altra i ne meteva in campi de conzentramento che - come
quei de i prisoneri de guera - iera isolai del resto dela popolazion local.
Quel de Werribee el iera aministrà da un ex ufizial del'esercito
inglese, caso cronico de aroganza pomposa complicada de alta pression del
sangue per via de bale de whisky scominziade soto Marco Caco. Questo xe
sta el mio primo incontro, in Australia, con un inglese. La mia conossenza
dela lingua se iera rafinata al punto de poder distinguer le diverse inflessioni
dialetali.
L'ambiente che zircondava el campo iera quel che me dovevo spetar in una
fatoria irigada dele fogne. Non ghe iera modo de far un paragon con Nathalia
dove che l'abondanza de l'acqua, el verde dela vegetazion e el profumo
de l'erba apena taiada, iera la gioia dei sensi. L'idilio campestre de
Nathalia iera qua contraposto a pianure de argila salina, irigade con rifiuti
biologici - fluidi e solidi - tanto bon pel teren privo de humus quanto
ofensivo pel mio olfato.
A Nathalia me iero spesso fermà a goderme la limpideza del fiume
sul qual alegre nuvolete de argento trapinava fretolose in ziei stupendi
riflessi nele acque tranquile. A Werribee, inveze, masse de materia putrida
le se contendeva agitade el passagio ale pianure saline per trasformarle
in pascoli stupendi. Questo prova che el benesser el vien raramente del
bel.
Il mio lavoro iera, quindi, spuzolente e schifoso. Ma grazie ala adatabilità
del sistema olfativo me iero abituà presto, anche se con qualche
dificoltà. A parte la spuza de ovi marzi dei condoti, quel che me
preocupava molto iera un'infezion, cussì me lavavo le mani molte
volte prima de magnar. Col tempo, però, le abluzioni le iera diventà
sempre meno frequenti fin a rivar a no pensar più ai miliardi de
germi che ingiutivo con ogni bocon. Dopo una rapida lavada ciolevo un sandwich
e me lo magnavo senza preocupazioni, perché, diseva quela sporcaciona
de nona Marieta: "Passa per boca, passa pel cul."
La stessa aprension la provavo per le feride cussì comuni nei lavori
manuai, ma gavevo scoverto che queste se rimarginava molto più presto
se le se bagnava nel fiume de caca. Forse i trovarà che la melma
de Werribee ga propietà curative miracolose, ideali nela preparazion
de unguenti per la delicata pele dele bele signore ma, come la nona ragusea
gavaria dito: - "La merde c'est la merde"- e nissuna cura miracolosa
o volo iperbolico del'imaginazion gavaria podù cambiar quela realtà.
Infati la zente a Melbourne, anche dopo che i computer ga trasformà
l'impianto de Werribee in un dei più moderni del mondo, i lo ciama
ancora "la fatoria dela merda" col stesso afeto che i bolognesi
ciama la statua del Netun, "el zigant che scoreziva"!
Nel 1950, co no podevo vizinarme ala società local se no per el
dedrio, gavevo zercà de trovar un posto al'ufizio ingegneria. Purtropo
la mia conoscenza de inglese no la iera bastanza per un lavoro de ufizio.
El geometra, però, me gaveva oferto el lavoro de "chainman",
che tradoto ala letera significa, "l'omo dela cadena". Per quanto
me trovassi in una colonia penal dove che i galeoti vegniva trasportai
incatenadi, quel lavor no iera de tacarghe bale de fero e cadene ai pìe
de quei povereti, ma de iutar el geometra, che usava el sistema del polise,
pìe, iarda e anca el "link", cioè l'anel de cadena
e naturalmente la cadena stessa, come misura d'unità linear.
La conossenza de questo sistema cosideto imperial - ora butà
nel mucio dele robe inutili - me iuterà venti ani dopo, co gavario
instalà el primo computer in Australia, ma a Werribee sto lavor
iera un de idioti e, de tuti quei fati in Australia, iera senza dubio el
più noioso, fora che piturar. Portavo un toco de legno a forma de
"T" che metevo su un piol e, al comando del geometra lo smartelavo
in tera - dura come el maton - finché la sbara orizontal dela "T"
non corispondeva a un livel che solo lu podeva veder. L'operazion la vegniva
ripetuda centinera de volte al zorno, con una monotonia de crepar.
Mentre me preparavo a tornar al spuzolente amplesso dela fogna, gavevo
notà un'oferta de lavor ciamà "powder-monkey" cioè
"simia dela polvere". Credevo che se tratassi de un novo agetivo
per definir i emigranti za chiamai "wap" (acronimo de "Without
Any Papers", cioè senza documenti) poi "teroni",
"buloni" ed anche "simie". Ma averto el dizionario
go trovà inveze che iera una ocupazion onesta anca se molto pericolosa.
El powder-monkey iera infati l'omo che fa saltar le mine.
Gavendo studià l'uso dela dinamite, credevo che doprarla fussi fazile
squasi come impizar un spagnoleto ma, come che vedaremo, sbaiavo de molto.
Volevo, a tuti i costi, quel lavor perché el me gavaria dà
una zerta libertà e anche una paga più bona. Quando che i
me ga dà el posto, go subito capio perché. No iera un pei
paurosi. El mio primo impegno iera quel de sgombrar, in qualche maniera,
un magazin dove la nitroglicerina scolava da ogni steca de dimamite come
oio da una tecia sbusada dela ruzine. Quela dinamite la iera molto vecia,
del tempo dela guera dei Boeri.
I australiani non gaveva podù trovar nissun disposto a portar via
quela robaza e distruzerla, ma i pensava ben che i gavaria trovà
un "cabibo" mona bastanza pronto a farlo. Questo iera, in efeti,
un esame che dovevo passar anca se nol richiedeva un'inteligenza de premio
Nobel, inventor dela dinamite. Dovevo brilar quela roba senza crear dani,
spezie a mi stesso. Usando segadura go zumbà la nitroglicerina che
con pazienza (e tanta paura) ingrumavo a man per poi meterla in una scatola
de legno. Durante el procedimento sentivo i mii pìe nuar nele scarpe
che me pareva larghe come barche. Questo per mi xe sempre stà un
segno de paura al livel de teror panico.
Apena netado el pavimento e fato un cussin de sachi svodi su un camion,
go caricà la scatola e el resto dela dinamite e poi guidà,
senza patente, fin a una spiagia deserta, a passo de funeral, vizin de
una colineta de sabia piena de tane de conigli. Scaricai i esplosivi e
inestà el detonator a una micia molto longa, la gavevo impizada
insieme a una sigareta finìa squasi in una sola tirada spetando
el cataclisma dinamitardo con ansietà, anche perché speravo
de gaver i conigli a zena.
Una esplosion che pareva atomica, con echi de diversi secondi, anunziava
la fin de zento chili de dinamite e de zentinaia de conigli, che però
no go trovà. Al posto dela colina, ghe iera solo un buso grando
come una foiba e gnente per ricordarme dei poveri leporini che gaveva avù
una vita serena in quela località prima del mio intervento esplosivo. |
|
ALFABETO
L'abisso tra teoria e pratica el xe sta cussì ciaramente evidenzià,
ma no me ga insegnà de esser più cauto. Più tardi,
infati, go squasi copà un incauto spetator. Lo ciamavimo Alfabeto
per via del numero de letere del suo nome che iera Tschetschetschervotschsky.
Nissuno podeva pronunziar sta altra vitima leteraria de guera, dopo che
la trascrizion dal cirilico russo al tedesco ga finì col storpiarlo.
La "C" dolze in tedesco se scrivi "TSCH". Ma se anche
scrito al'italiana, Cececervoc'ski resta sempre difizile de pronunziar.
Alfabeto iera un dotor russo rivado a intrufolarse in Australia anche se
i dotori nel periodo dela grande imigrazion i iera voludi in questo paese
quanto una brisiola de porco in una sinagoga. Infati la ragion più
importante per darghe ai inzegneri e ai dotori el lavoro forzà de
due anni, la iera dovuda ale stesse categorie professionali australiane,
preocupade dela concorenza in arivo del'estero.
I medici australiani no i ga mai acetà de bon cor quei europei,
e un che nol iera britanico, anche se con tanti ani de esperienza, nol
podeva esercitar la sua profession. Per semplificar tuto, no ghe iera permesso
ai medici de imigrar.
Ma Alfabeto el iera rivà a passar. Me iero inacorto che el iera
medico perché ogni tanto el cioleva un toco de rifiuto uman e lo
spalmava sula palma dela man sinistra e po el lo vardava e el nasava. Iera
una diagnosi de i veci dotori che nol podeva fermarse de far. Ma altrimenti
el iera squasi sempre imbriago. Questo problema gaveva scominzià
a Stalingrado dove che el lavorava in un ospedal durante la bataia de quela
zità. Al principio nol gaveva dificoltà de trovar l'alcool,
ma col tempo quando che no ghe ne iera più, el gaveva scominzià
a bever - dopo gaverlo distilà - quel che se usa per mantegnir i
tochi anatomici in bozze.
Nol podeva in nissuna maniera cavarse el vizio e mi me lo ricordo sempre
s'ciavo del bever. El tegniva la bala al livel desiderà, durante
le ore de lavoro, slucandose el lquido de una thermos che el diseva che
iera "tè russo". E xe stà apunto per via de sta
abitudine de isolarse che el xe diventà vitima dela mia disatenzion.
La sua assenza no la iera stada notada perché el resto dei manovai
iera andai nela roulote che usavimo per bever el tè e per el pranzo.
Dopo forti boti e piova de sassi l'operazion la iera finida, ma no l'ecitazion
del zorno, in quanto l'esplosion ghe gaveva dà fogo a un mucio de
sachi svodi de nitrato de potassio che usavimo impinir de sabia, per pò
costruir dighe temporanee nei canai. Sti sachi gaveva 'ncora bastanza mineral
de infiamarse molto presto.
Il fogo se iera propagà ala betoniera e poi al suo serbatoio de
benzina, per cui tuti come mati i gaveva zercà de stuarlo. E iera
apunto per quel fato che gavevimo notà Alfabeto, ciapà de
una piera in testa, che el galegiava col viso in zò, pronto per
sparir drio de una curva del canal verso una fin molto simile, ma anca
più schifosa de quela de Mac Abro.
Usando pertighe, corde e ganzi, ierimo rivadi a guantarlo giusto in tempo
e zucarlo fora dala melma. Ghe ga volù molto tempo prima de tornarlo
a portar ala vita, dopo gaverlo netà. Fortuna de Dio che el cosideto
"baso dela vita", el respiro forzà da boca a boca, non
el iera ancora stà inventà.
Per iutarlo a riprenderse ghe gavemo dà un per de grandi sluc dal
thermos. Questo pararia che lo gavessi aiutà. Infati, poco dopo,
Alfabeto el ne diseva de no preocuparne perché el se sentiva ben.
Iera una diagnosi che dovevimo rispetar perché, dopotuto, vegniva
da un dotor.
Subito dopo i lo ga portà col'ambulanza al'ospedal e de quel momento
non lo gavemo visto mai più.
|
|
SERENA
La disgrazia de Alfabeto me gaveva convinto che el mestier de far saltar
le mine nol iera per mi. Sicome el mio contrato bienal, forzà dele
autorità australiane fino al zorno dela scadenza, stava per finir,
gavevo deciso che l'ora de un cambio radical la iera oramai rivada.
Ma ghe iera anca un altro motivo, molto più importante: a Melbourne
nei ani 50 la discriminazion contro i emigranti la iera tremenda. No iera
difizile, quindi, diventar anglofobo e no me ga volù assai che anca
mi mostrassi una forte agressività apena imparà el vernacolo
ofensivo del paese. Iero stufo de l'amor d'Edipo che i australiani gaveva
per la "mama inglese", per mi, al massimo, solo suocera (se gaverio
"sposà" l'Australia) e che gavaria podù amar come
spesso se ama ste signore. Devo ameter, però, che me iero dismentigà
de co' iero a Zara e sentivo la stessa roba per l'Italia.
La xenofobia xe un fenomeno universal evidenzià del tratamento imposto
in Europa ai emigranti africani e quei che vien del'est. In tuti i sensi
noi italiani in Australia nei ani 50 ierimo tratai nel stesso modo.
I problemi a Werribee iera continui perché el nostro campo iera
mira dei tepisti del sabato sera e teritorio nemico anca de parte del manager
inglese, per el qual chi che no parlava la sua lingua iera un aversario
de bastonar. Perciò no ghe iera mai tempo de anoiarse e le barufe
iera continue. Quel che me fazeva rabia iera che quando vinzevimo, cioè
quasi sempre, rivava la polizia per sequestrare i cortei - che no gavevimo
- mentre la ignorava le boze rote, tegnude pel colo, arma tradizional dele
betole australiane e dei nostri aversari.
Le mule poi se tegniva ala larga perché le vegniva amonide con un
"no te volarà miga sposar un de quei?" L'unica alternativa
iera el servizio dela profession più antica, le putane, che iutava,
in molti casi, a distruzer la fedina de bona salute fin alora neta. Ma
no ghe iera altro modo de trovar sfogo per quele passioni che la zoventù
e l'astinenza porta a l'ossession. Un zorno, infati, me ga tentà
de far visita ad uno de quei loghi de vizio, concupissenza, e perdizion,
dove, come che vol el deto, "in men che non si dica, se può
aver un'amica.
Iera una domenica matina, e senza altra clientela, el logo iera svodo e
scuro, luminà solo da un lume rosso. La madama, una flonflòn
maori (indigena neozelandese), dopo gaver ciolto el mio deposito, la me
ga indicà un sofà del'altra parte dela sala, dove che podevo
veder a malapena una forma de una mula distirada. La se ciamava Serena
e la vegniva dele mie parti, fato scoperto dopo esser entrà nel
cubicolo del barato. La iera stanca perché no la gaveva dormio tuta
la note. La iera anca triste: el mulo ghe iera morto in un incidente de
moto e apena sepelìo.
Gavevo notà una cicatrice che ghe 'ndava da una recia al'altra.
-"No xe un taio de cortel. Xe un cancro dela gola, genetico nela mia
famea" la me gaveva spiegà e no la gaveva nissuna speranza
de una cura. La gaveva anca un fio che la voleva mandar dei noni in Italia
prima de morir e questo lavor iera l'unico modo svelto de guadagnar i soldi
del viagio.
No gavevo nissun dubio che la me contava la verità, come che no
ghe iera dubio che la sua tragedia no iera la morte che la spetava, ma
la perdita del compagno che gavaria podù iutar el muleto dopo la
morte dela mama.
No la gaveva dormio tuta la note: solo scrito poesie nel mio dialeto. Dopo
gaverle lete go tirà fora tuti i soldi che gavevo in scarsela e
ghe li go messi sul sgabel vizin el leto carezandoghe la testa, per pò
partir via, senza tocarla in nissuna altra maniera.
Forse, in qualche parte de Italia vivi una signora convinta che sua suocera,
morta in Australia, la gaveva mandà suo fio, ora suo marì,
dei noni lavando zentinera de pavimenti per comprarghe el bilieto aereo
da Melbourne a Roma.
L'esperienza me ga fato capir quanto iero fortunà. Iero zovine,
san come un pesse e pronto a tuto e el mio contrato de do ani iera finì.
Iero libero! Libero de lassar el Victoria e Melbourne perché stufo
dele fogne e dela zente del logo. Volevo votar co i pie, cioè caminar
via de quel buso.
El zorno dopo dela fin del contrato iero in treno direto per la lontanissima
Kalgoorlie, Australia del Ovest come fazeva i americani del passà,
co i ghe diseva: "Go West, young man!"
FINE DELLA PRIMA PARTE
|

(click sula foto per vèderla in grando - 78 Kb) |
Un discreto toco de vita dopo, sta foto xe quela de quando che
son onorà del sindaco de Trieste, el Comandante Staffieri, nel Salotto
Azzurro del Comun de Trieste. Sula patela sinistra dela mia giaca porto
la pataca dela regina Elizabeta. E in zima dela poltrona, sora de la mia
testa, xe el stema de Trieste col'alabarda.
Bei ricordi. |
|